HTML Caractères spéciaux

typographiques et autres API
cuy copyleft
  See You Why?  

La page qui suit est affichée dans la police de caractères par défaut de votre ordinateur :
" "
elle peut aussi être affichée dans d'autres polices :

Ce tableau contient les entités caractères et numériques possibles du jeu de caractères ISO-Latin-1 (ISO8859-1). Le caractère est imprimé quand il peut l'être.

Les navigateurs ne sont pas tous capables d'afficher tous les caractères, et certains d'entre eux pourront même afficher des caractères différents de ceux qui apparaissent dans le tableau. Les navigateurs les plus récents semblent mieux gérer les entités caractères, mais assurez-vous de tester vos fichiers HTML avec de nombreux navigateurs si vous prévoyez d'utiliser ces entités.

Cette page est essentiellement consacrée aux caractères phonétiques internationaux. Sur une autre page, vous pouvez prendre connaissance du codage des caractères suivants :

 

caractères ordinaires (code ASCII de 0 à 127)
caractères ordinaires (code ASCII de 128 à 255)
alphabet grec
caractères cyrilliques
caractères hébreux
caractères arabes
signes monétaires
combinaisons braille
caractères mathématiques
flèches
jeu de cartes
autres caractères spéciaux
nos voyelles (accentuées) de la langue française
alphabet phonétique international API
x

 

Caractère

Entité numérique décimal
hexadécimal
+
illustrations for the introduction of phonetics
+
Entité caractère mnémotechnique HTML... si applicable

illustrations des phonèmes français en API... si applicable Description (et aide-mémoire)

 

Et pour ceux que les caractères API [Alphabet Phonétique International] intéressent... et pour ceux qui ne peuvent pas lire
"".

api
Les phonèmes de l'API utilisés en français
avec l'autorisation de https://phonetique.francaise.free.fr/

 
FRA:
français, french, frans, franz
ENG:
anglais, english, engels,
NDL:
néerlandais, dutch, nederlands,
DEU:
allemand, german, duits, deutch

SPA:
espagnol, spanish, spaans, , espagnol
POR:
portugais,
NOR:
norvégien, norvegian, noorweegs,
SWE:
suédois, swedish,
FIN:
finnois, finnish,
DAN:
danois, danish
ITA:
italien, italian,
POL:
polonais, polish
HUN:
hongrois, hung
QUE:
quechua (amérindien des Andes)
GRE:
grec, greek, griek,
TUR:
turc, turquish, turqqq

 * 
 
 
 
 
a
 
a
a
a

patte voyelle ouverte antérieure non arrondie
Open_front_unrounded_vowel
/a/ français

FRA: la [la], salle [sal], balle [balə], patte [patə] ;
ENG: car [kaː]/[kɑː] «voiture», shower [ʃaʊə] «douche» ;
NDL: zaal [zäːl] «salle» ; (le point d'articulation peut être reculé, selon le dialecte et la génération du locuteur)
DEU: ratte ['ʀätə] «rat» ; (le point d'articulation peut être reculé, selon le dialecte) ;
SPA: rata ['rätä] «rat» ;
* 
 
 
 
ɑ 
 
ɑ
ɑ

car

car [kaː]/[kɑː] «voiture»
pate voyelle ouverte postérieure non arrondie
open back unrounded vowel
/a/ allongé français

FRA: pas [pɑ], pâte [pɑt] (chez les locuteurs qui distinguent pâte de patte) ;
ENG: father [fɑː] «père», guitar [tɑːr] «guitare», car [kaː]/[kɑː] «voiture», spa [spɑː] «spa» ;
NDL: bad [bɑt] «bain» ; (la position du point d'articulation peut varier selon le dialecte et la génération du locuteur) ;
DEU: Tag [tɑːk] «jour» ;
FIN: kana [kɑnɑ] «poule» ; kaali [kɑːli] «chou» ;
SWE: hat ['hɑːt] «haine» ;
NOR: hat [hɑːt] «haine» ;
* 
 
 
 
ɐ 
 
ɐ
ɐ
  voyelle préouverte centrale
open-mid schwa (Near open central unrounded vowel)
/er/ allemand

FRA: / ;
ENG (certains dialectes): cup [kɐp] «tasse» ;
NDL:
DEU: der [deːɐ] «le», Ober ['oːbɐ] «garçon (café)» ;
POR: vida [v'idɐ] «vie», saca [sakɐ] «sac» ;
* 
 
 
 
 
 
ɒ 
 
ɒ
ɒ

clock0
clock [klɒk] «horloge»
  voyelle ouverte postérieure arrondie
open back rounded
son /a-o/ CHTI français

FRA (avec accent CHTI du Nord): J'sais pas. [ʒsepɒ] ; un kat [kɒ] «chat» ;
ENG: hot [hɒt] «chaud», clock [klɒk] «horloge» ;
ENG (accent de Boston: 'Boston' [bɒːstən] «chaud» ;
 NDL: /
DEU: /
 * 
 
 
 
 
æ
 
æ
æ

cat0
cat [khæt] «chat»
 æ
  voyelle pré-ouverte antérieure non arrondie
raised open (near open) front unrounded vowel
son entre /a/ et /è/

FRA: / ;
ENG: fat [fæt] «gras», cat [khæt] «chat», jazz [ʤæz] «jazz» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
NOR: lær [læːɾ] «cuir» ;
FIN: mäki [mæki] «colline» ; ääntääːntæː] «prononcer» ;
SWE: här [hæːr] «ici», päron ['pærɔn] «poire» ;
* 
 
 
 
 
ã
 
ã
ã
 ã
ancre voyelle nasale ouverte postérieure non arrondie
nasal open front unrounded vowel
son /an/ français

FRA: an /ã/, tentant /tãtã/, avant /avã/, pendant /pãdã/  ;
ENG: /
NDL: / ;
DEU: / ;
NOR: /
FIN: /
SWE: /
 * 
 
 
 
 
b
 
b
b
b
ballon consonne occlusive bilabiale voisée
voiced bilabial plosive consonant
/b/ français

FRA: boue [bu], balle [bal], bonbon [bɔ̃bɔ̃] ;
ENG: aback [ə'bæk] «abaque» ; bird [bɜːd] «oiseau», bull [bʊl] «taureau», boot [buːt] «botte», bee [biː] «abeille» ;
NDL: boer [buːr] «fermier» ;
DEU: Bub [buːp] «garçon» ;
SPA: investir [imbestir] «investir» ;
*
 
 
 
 
ɓ
 
ɓ
ɓ
  consonne occlusive injective bilabiale voisée
voiced bilabial implosive
(rare en Europe)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ZUL: ubaba [u'ɓaːɓa] «mon père» ;
ʙ ʙ
ʙ
  consonne roulée bilabiale voisée
voiced bilabial trill
/brrrrrrrrrrrr/ français

FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
SPA: / ;
β β
β
β
  consonne fricative bilabiale voisée
voiced bilabial fricative
/v/ espagnol

FRA: / ;
ENG: / ;
NDL (accent belge): wang [βaŋ]/[ʋaŋ] «joue» ;
DEU: / ;
SPA: lava [laβa] «lave» ;
POR: sábado ['saβɐðu] «samedi» ;
 * 
 
 
 
 
 c
 
c
c
c
  consonne occlusive palatale sourde
voiceless palatal plosive consonant
son /kw/français

FRA: /
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
TUR: köyün [chœ'jyn] «village» ;
GRE: κέδρoς ['ceðros] «cèdre» ;
ɔ ɔ
ɔ
 

voyelle mi-ouverte (ou moyenne inférieure) postérieure arrondie
open-mid back rounded
/o/ ouvert

 

>>> voir ici
 

 
 
 
 
 
 
ɕ
 
ɕ
ɕ
  consonne fricative alvéolo-palatale sourde
voiceless alveolopalatal fricative
chuintante mouillée polonaise
FRA: /
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
POL: śruba [ɕruba] «vis» ;
DAN: sjæl [ɕɛːlʔ] «ame» ;
SWE: kjol [ɕuːl] «jupe» ;
ç ç
ç
  consonne fricative palatale sourde
voiceless palatal fricative
/ch/ allemand
FRA: /
ENG: hue [çuː] «teinte» ;
NDL: acht ['ɒçt] «huit» ;
DEU: dicht [dɪçt] «but» ;
NOR: kyss [çʏsː] «baiser» ;
 * 
 
 
 
 
d
 

d
d
d

date consonne occlusive alvéolaire voisée
voiced alveolar plosive consonant
/d/ français

FRA: dais [dɛ], dé [de], doux [du] ;
ENG: admit [saɪz] «admettre» ; bird [bɜːd] «oiseau» ;
NDL: dak [dɑk] «toit» ;
DEU: Dach [daχ] «toit» ;
SPA: / ;
 
 
 
 
 
ɗ
 
ɗ
ɗ
  consonne occlusive injective alvéolaire
voiced alveolar implosive
(rare en Europe)
FRA: /
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;

 
 
 
 
 
ɖ
 
ɖ
ɖ
  consonne occlusive rétroflexe voisée
voiced retroflex plosive
/rd/ nordique
FRA: /
ENG (accent indien): dine [ɖaɪn] «manger» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
NOR: varde [vaɖː'ɛ] «balise, phare, guide» ;
SWE: nord [nu'ɖ] «nord» ;
ð ð
ð

mother0
mother ['mʌðə] «maman, mère»
  consonne fricative dentale voisée
voiced dental fricative
/d/ soufflé
FRA: /
ENG: this ['ðɪs] «ce, ceci», mother ['mʌðə] «maman, mère» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
POR: nada ['naðɐ] «rien» ;
SPA: dedo ['deðo] «doigt», 'Madrid' [madrið] ;
GRE: δάφνη ['ðafni] «laurier» ;
ʤ ʤ
ʤ

jazz0
jazz [ʤæz] «jazz»
  voiced palato-alveolar affricate, or voiced domed postalveolar affricate, or voiced postalveolar affricate
consonne affriquée post-alvéolaire voisée
/dj/ français
FRA: djinn [ʤin] ; Djibouti [ʤibuti]
ENG: jump ['ʤʌmp] «sauter», jazz [ʤæz] «jazz» ;
NDL: / ;
DEU: Dschungel ['ʤʊŋə l] «âme» ;
POR (Brésil): grande [gɾa~'ʤi] «grand» ;
SPA (dialecte): yo [ʤo] «moi, je» ;
TUR: yatlrlmcl [jätɯɾɯmʤɯ] «investisseur» ;
 * 
 
 
 
 
 e
 
e
e
e

egg0
egg [eg] «œuf»
ete voyelle mi-fermée antérieure non arrondie
Close-mid_front_unrounded_vowel
/é/ français

FRA: beauté [bote], pré []  ;
ENG: (accent américain): play [pleː] «jouer», (accent anglais): egg [eg] «œuf», chess [ʧes] «échecs» ;
NDL: één [eɪn] «un», vreemd [vreːmt] «étrange» ;
DEU: Seele ['zeːlə] «âme» ;
* 
 
 
 
 
ə 
 
ə
ə
fenetre

voyelle moyenne centrale
mid-central vowel/schwa
/e/ (non muet) typique français

FRA: je [jə], cheval [ʃəval] ;
ENG: daughter [dɔːtə] «fille», fur [fəː] «fourrure», shower [ʃaʊə] «douche» ;
NDL: / ;
DEU: bitte ['bɪtə] «s'il vous plaît» ;
POR: pagar [pɜ'gaɾ]/[pə'gaɾ] «payer» ;

* 
 
 
 
ɘ 
 
ɘ
ɘ
 

voyelle mi-fermée (ou moyenne supérieure) centrale non arrondie
close-mid central unrounded vowel/close-mid schwa
/e nut anglais/

FRA: / ;
ENG: nut [nɘt]/[nʌt] «noix» ;
NDL: / ;
DEU: / ;


 
 
 
 
  ɚ
 
ɚ
ɚ
 ??? rhotacized schwa
?????i français
FRA:
* 
 
 
 
 
ɛ
 
 
ɛ
ɛ
mer voyelle mi-ouverte (ou moyenne inférieure) antérieure non arrondie
open-mid front unrounded
è français

FRA: cèpe [sɛp], lait [lɛ], mais [mɛ], sel [sɛl] ;
ENG: (Amérique du Nord) bed [bɛd] «lit» ;
NDL: bed [bɛt] «lit» ;
DEU: Bett [bɛt] «lit» ;
* 
 
 
 
 
ɜ
 
 
ɜ
ɜ

bird0
bird [bɜːd] «oiseau»
  voyelle mi-ouverte (ou moyenne inférieure) centrale non arrondie
open-mid central
/ebirdangl/

FRA: / ;
ENG: fur [fɜː] «fourrure» ; bird [bɜːd] «oiseau» ; bust [bɜst] «fourrure» ;
NDL: /
DEU: /
 
 
 
 
 
ɝ
 
ɝ
ɝ
 ??? rhotacized open-mid central
?????
FRA:
ɞ ɞ
ɞ
  voyelle mi-ouverte (ou moyenne inférieure) centrale arrondie
open-mid central rounded vowel
(rare) (le u suédois est un intermédiaire entre [ɵ] et [ɞ])
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: /
DEU: /
SWE: full [fɞl] «plein» ;
 * 
 
 
 
 
f
 
f
f
f
face consonne fricative labio-dentale sourde
voiceless labiodental fricative consonant
f français

FRA: fabuleuse [fabyløz],  ;
ENG: fill [fɪl] «remplir», fish [fɪʃ] «poisson» ;
NDL: fiets [fits] «vélo» ;
DEU: fade [faːdə] «fade, insipide» ;
SPA: fantasma [fãn'tazma] «fantôme» ;
 
 
 
 
 
ɟ
 
ɟ
ɟ
  consonne occlusive palatale voisée
voiced palatal plosive
son /dj/ italien (ex.: Bon dieu !)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
SPA: / ;
ITA: getto [ʄ] «jet», gioco [ʄ] «jeu» ;???
NOR: fadder [fɑʄːeɾ] «parrain, marraine» ;
GRE: μεταγκιση [me'taŋʄisi] «transfusion» ;
TUR: güneş [ʄu'neʃ] «soleil» ;
ʄ ʄ
ʄ
  voiced palatal implosive
?????i français
FRA: fabuleuse [fabyløz],  ;
ENG: fill [fɪl] «remplir» ;
NDL: fiets [fits] «vélo» ;
DEU: fade [faːdə] «fade, insipide» ;
SPA: fantasma [fãn'tazma] «fantôme» ;
* 
 
 
 
 

 
g
g
g
gare Consonne occlusive vélaire voisée
voiced velar plosive
/gu/ français, le 'g'

FRA: gain [gε˜] ;
ENG: gaggle ['gæg] «troupeau», (accent anglais): egg [eg] «œuf» ; ;
NDL: zakdoek ['zɑgduk] «mouchoir» ;
DEU:ge ['lyːgə] «but» ;
SPA: gato ['gato] «chat» ;
GRE: γαρισμα ['garizma] «braiement de l'ane» ;
TUR: göl ['gœl] «lac» ;
 
 
 
 
 
ɡ
 
ɡ
ɡ
  consonne occlusive vélaire voisée
voiced velar plosive
(l'IPA a décidé d'accepter le 'g' (police 'Courrier') comme correct ; le 'g' (police 'Times New Roman') est aujourd'hui aussi acceptable, bien que le caractère correct soit celui mentionné à gauche)
/gu/ français
(voir g ci-dessus)
 
 
 
 
 
ɠ
 
ɠ
ɠ
  consonne occlusive injective vélaire
voiced velar implosive
(son rare)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: /
DEU: /

 
 
 
 
ɢ
 
ɢ
ɢ
  consonne occlusive uvulaire voisée
voiced uvular plosive
(son rare)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: /
DEU: /
ARA (dialecte yéméni): "le Coran" [ʔalɢur'ʔaːn] «le Coran» ;
ʛ ʛ
ʛ
  consonne occlusive uvulaire voisée
voiced uvular implosive
(son rare)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: /
DEU: /
 * 
 
 
 
 
h
 

h
h
h

house0
house [haʊs] «maison»

  consonne fricative glottale sourde
voiceless glottal transition ("fricative") consonant
/h/ aspiré anglais

FRA: / ;
ENG: high [hwiːp] «haut», horse [hɔːs] «cheval», house [haʊs] «maison» ;
NDL: / ;
DEU: Hass [has] «haine» ;
SPA: obispo [o'ßihpo] «évêque» ;
POR (Brésil): carro ['kahʋ] «voiture» ;
NOR: hatt [hɑtː] «évêque» ;
 
 
 
 
 
ɦ
 
ɦ
ɦ
  consonne fricative glottale voisée
breathy-voiced glottal transition, voiced glottal fricative
/h/ aspiré anglais (surtout entre voyelles)

FRA: / ;
ENG: behind [bɪ'ɦaɪnd] «derrière» ;
NDL: hatt [ɦaːt] «haine» ;
DEU: /
 
 
 
 
 
ɧ
 
ɧ
ɧ
  consonne fricative post-alvéolo-vélaire sourde
voiceless multiple-place fricative
/sj/ suédois

FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: /
DEU: /

 
 
 
 
ħ
 
ħ
ħ
  consonne fricative pharyngale sourde
voiceless pharyngeal fricative
/h/ aspiré arabe

FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: /
DEU: /
ARA: 'Mohammed' [muħammad] «Mohammed» ;
 
 
 
 
 
ɥ
 
ɥ
ɥ
lui consonne spirante labio-palatale voisée
labial-palatal approximant
/u-w/ français

FRA: bonne nuit [bɔn nɥi] ;
ENG: / ;
NDL: /
DEU: /
ʜ ʜ
ʜ
  consonne fricative épiglottale sourde
voiceless epiglottal fricative
(rare dans les langues occidentales)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: /
DEU: /
* 
 
 
 
 

 
i
i
i

bee0
bee [biː] «abeille»
ami voyelle fermée antérieure non arrondie
/i/ français

FRA: si [si], Sidonie [sidoni], lit [li], vie [vi] ;
ENG: beet [bijt] «betterave», bee [biː] «abeille» ;
NDL: vier [vijʁ] «quatre» ;
DEU: Ziel [tsiːl] «but» ;
SPA: tipo ['tipo] «type» ;
* 
 
 
 
 
ɨ 
 
ɨ
ɨ
  voyelle fermée centrale non arrondie
v close central unrounded
/i roses anglais/

FRA: / ;
ENG: roses ['ɹoʊzɨz] «roses» ;
NDL: /
DEU: /
POR: pequeno [pɨ'kenu] «petit» ;
POL: my [mɨ] «nous», mysz [mɨʂ] «souris» ;
ROM: înspre [ɨnspre] «vers» ; mâna ['mɨnə] «main» ; coborî [koborɨ] «descendre», înot [ɨnot] «je nage» ;
RUS: MbI [mγɨ] «nous» ;
* 
 
 
 
 
ɪ 
 
ɪ
ɪ

fish0
fish [fɪʃ] «poisson»
  voyelle pré-fermée (ou fermée inférieure, ou haute inférieure) antérieure (parfois mi-antérieure) non arrondie
lax close front unrounded
/i-é/ néerlandais, /i bit anglais/

FRA: / ;
ENG: bit [bɪt] «morceau», fish [fɪʃ] «poisson» ;
NDL: ik [ɪk] «je»
    (point d'articulation plus central que dans d'autres langues) ;
DEU: bitte ['bɪtə] «s'il vous plaît» ;
SWE: lilla [lɪlla] «petit (non-masculin défini singulier)» ;
* 
 
 
 
 

 
j
j
j



yacht0
yacht [jɔːt] «yacht»
ail consonne spirante palatale voisée
palatal approximant
'j' mouillé néerlandais

FRA: yaourt [jauʀt]
ENG: you [juː] «tu, toi», yacht [jɔːt] «yacht» ;
NDL: jaar [jaːʀr] «année» ;
DEU: Joch [jɔχ] «joug, attelage» ;
SPA: viuda ['bjuða] «veuve» ;
GRE: φωτιά [fo'tja] «feu» ;
ʝ ʝ
ʝ
  voiced palatal fricative
g aspiré dur néerlandais

FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: goed [ʝut] «bon» , geld [ʝεlt] «argent» ;
DEU: / ;
SPA: sayo ['saʝo] «tunique» ;
GRE: γεια [ʝa] «hello» ;
*
   
 
 
 
k
  
k
k
k
carpe consonne occlusive vélaire sourde
voiceless velar plosive consonant
k français

FRA: cabinet [kabinɛ] ;
ENG: kiss [khɪs] «baiser», car [kaː] «voiture», cat [khæt] «chat», clock [klɒk] «horloge» ;
NDL: koning ['konɪŋ] «roi» ;
DEU: Käfig ['khɛːfɪç] «cage» ;
SPA: casa ['kasa] «maison» ;
* 
 
 
 


 
l
l
l
la consonne spirante latérale alvéolaire voisée
alveolar lateral approximant consonant, also known as clear l
l français

FRA: lune [lyn],  ;
ENG: let [lɛt] «laisser», bull [bʊl] «taureau», clock [klɒk] «horloge» ;
NDL: leven [leːvə(n)] «vivre» ;
DEU: Liebe [liːbə] «amour» ;
SPA: hablar [a'βlaɾ] «parler» ;
ɭ ɭ
ɭ
  consonne spirante latérale rétroflexe voisée
voiced retroflex lateral
/rl/ nordique

FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: /
SWE: sorl [soːɭ] «murmure» ;
NOR: farlig [fɑːɭi] «dangereux» ;
ɬ ɬ
ɬ
  consonne fricative latérale alvéolaire sourde
voiceless alveolar lateral fricative
l ceinturé suédois (peu courant en Europe)

FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: /
SWE : kallt [kaɬt] «froid» ;
ɫ ɫ
ɫ
 ???
velarized voiced alveolar lateral
?????
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: /
ɮ ɮ
ɮ
  consonne fricative latérale alvéolaire voisée
voiced alveolar lateral fricative
(utilisée en zoulou indlala [ín'ɮàlà] ou mogolien)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: /
ʟ ʟ
ʟ
  consonne spirante latérale vélaire voisée
voiced velar lateral consonant
/l/ anglais particulier
FRA: / ;
ENG (dialecte): milk [mɪʟk] «lait» ;
NDL: / ;
DEU: /
* 
 
 
 
 
m
  
m
m
m
 maman consonne occlusive nasale bilabiale voisée
bilabial nasal consonant
m français

FRA: mou [my], amour [amy], émeraude [m], âme [am], dame [dam], manger [mɑ~ʒe], thermes [tm],  commun [kɔmœ̃], immonde [m], immortel [m], femme [m], homme [ɔm] ;
ENG: him [hɪm] «lui», mother ['mʌðə] «maman, mère» ; ;
NDL: mond [mɔnt] «bouche» ;
DEU:
ɱ ɱ
ɱ
  consonne occlusive nasale labio-dentale voisée
voiced labiodental nasal
/m/ devant f ou v

FRA: / ;
ENG: symphony ['sɪɱfəni] «symphonie» ;
DEU: / ;
NDL: omvallen['ʔɔɱvɑlə] «tomber» ;
SPA: influencia ['ʔɔɱvɑlə] «influence» ;
ITA: invece [iɱ'vetʃe] «au contraire» ;
DAN: symfoni [syɱfo'niʔ] «symphonie» ;
GRE: έμβρυo ['eɱvrio] «embryon» ;
ɯ ɯ
ɯ
  voyelle fermée (ou haute) postérieure non arrondie
close back unrounded
/i-u/ turc
FRA: / ;
ENG: /
DEU: / ;
NDL: / ;
TUR: lllk [ɯ'ɫɯk] «neuf» ;
ɰ ɰ
ɰ
  Consonne spirante vélaire voisée
velar approximant consonant
(peu utilisé dans les langues européennes)
FRA: / ;
ENG: /
DEU: / ;
NDL: / ;
IRI: naoi [nɣɰiː] «neuf» ;
* 
 
 
 
 
n
  
n
n
n
non consonne occlusive nasale alvéolaire voisée
alveolar nasal consonant
n français

FRA: nous [nu],  ;
ENG: nice [naɪs] «agréable» ;
NDL: nacht [naχt] «nuit» ;
DEU: Lanze ['lantse] «lance» ;
SPA: nada ['naða] «rien» ;
ŋ ŋ
ŋ

sing0
sing [sɪŋ] «chant»
  consonne occlusive nasale vélaire voisée
voiced velar nasal
/ng/ anglais

FRA: parking [paʀkiŋ] ;
ENG: sing [sɪŋ] «chant» ;
DEU: wang [ʋaŋ] «joue», lang [laŋ] «long» ;
NDL: Scheveningen ['sχeːvəniŋən], angst [ɑŋst] «peur» ;
DAN: sang [sɑŋ?] «chant» ;
SWE: bank [baŋkh] «banque» ;
ɳ ɳ
ɳ
  consonne occlusive nasale rétroflexe voisée
voiced retroflex nasal
(peu utilisé dans les langues européennes, sauf le norvégien)
FRA: / ;
ENG: /
DEU: / ;
NDL: / ;
SWE: garn [gɑːɳ] «fils» ;
NOR: garn [gɑːɳ] «fils» ;
ɲ ɲ
ɲ
agneau consonne occlusive nasale palatale voisée
voiced palatal nasal consonant
/gn/ français

FRA: montagne [mɔ̃taɳ] ;
ENG: / ;
DEU: Kohl [koːl] «chou» ;
NDL: oranje [o'rɒɲə] «orange» ;
SPA: enseñar [en~se'ɲar] «enseigner» ;
POR: arranhar [ɐʁɐ'ɲar] «araignée» ;
ITA: bagno [baɲɲo] «bain» ;
ɴ ɴ
ɴ
  consonne occlusive nasale uvulaire voisée
voiced uvular nasal
/N/ devant 'j' espagnol

FRA: / ;
ENG: /
DEU: / ;
NDL: / ;
SPA: enjuto [eɴ'χuto] «sec» ;
 * 
 
 
 
 
o
 
o
o
o
seau voyelle mi-fermée postérieure arrondie
close-mid back rounded vowel
/o/ français

FRA: réseau [ʀezo], beau [bo], seau [so], chaud [ʃo], pot [po] ;
ENG (accent Amérique centrale): row [ɹoː] «ligne, rang, rangée» ;
DEU: Kohl [koːl] «chou» ;
NDL: kool [koːl] «chou» ;
SPA: todo ['toðo] «tout» ;
 * 
 
 
 
 
ø
 
ø
ø
jeu voyelle mi-fermée (ou moyenne supérieure) antérieure arrondie
front close-mid rounded
/eu/ français

FRA: peu [pø], bleu [blø], feu [fø], pneu [pnø] ;
ENG: /
DEU: schön [ʃøːn] «beau» ;
NDL: keuken [køɥkə] «cuisine» ;
DAN: købe [køːbə] «achat» ;
SWE: öl [øːl] «bière» ;
* 
 
 
 
 
ɔ̃  
(ou õ)
 
ɔ̃
ɔ&#;
(ou õ)
montre voyelle nasale postérieure arrondie
f
/on/ français

FRA: bon [bɔ̃], son [sɔ̃], montre [m?~tʀ], houblon [u.blɔ̃ ], monte [mɔ̃t], foncer [fɔ̃.se] ;
ENG: /
DEU: /
NDL: /
DAN: /
SWE: /
ɵ * ɵ
ɵ
  voyelle mi-fermée (ou moyenne supérieure) centrale arrondie
rounded schwa
/e-u/ néerlandais

FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: jullie ['jɵ.li] «vous, votre, vos» ;
DEU: / ;
ɸ ɸ
ɸ
  consonne fricative bilabiale sourde
voiceless bilabial fricative
/v/ après 's' espagnol (andalou)

FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
SPA (accent andalou): los viejos [lɔh ɸjɛhɔ] «les gens âgés» ;
θ θ
θ

thumb0
thumb [θʌm] «pouce»
 θ
  consonne fricative dentale sourde
voiceless dental non-sibilant fricative
/th/ anglais

FRA: / ;
ENG: thin [θɪn] «mince», thumb [θʌm] «pouce» ;
NDL: /
DEU: / ;
SPA: cazar [kaθar] «chasser» ;
* 
 
 
 
 
 
ɔ 
 
ɔ
ɔ

horse0
horse [hɔːs] «cheval»
voyelle mi-ouverte (ou moyenne inférieure) postérieure arrondie
open-mid back rounded
/o/ ouvert
FRA: sort [sɔʀ], bol [bɔl], sol [sɔl], colle [kɔl], port [pɔʀ] ;
ENG: ball [bɔːl] «balle», horse [hɔːs] «cheval» ;
NDL: rond [ʁɔnt] «rond», vol [vɔl] «plein» ;
DEU: voll [fɔl] «plein» ;
SPA: ???
POL: módulo [mɔdulu] «module» ;
ITA: otto, posso, comò ;
SWE: åtta ['ɔtːa] «huit» ;
 * 
 
 
 
 
œ
 
œ
œ
 œ
fleur voyelle mi-ouverte (ou moyenne inférieure) antérieure arrondie
front open-mid rounded
/eu/ (jeune) français

FRA: beurre [bœʀ], œuf [œf], neuf [nœf], peur [pœʀ], jeune [ʒœn] (ne pas confondre avec jeûne [ʒøn]) ;
ENG: /
NDL: /
DEU: Hölle ['hœlə] «enfer» ;
DAN: høne [hœːnə] «poule» ;
NOR: øl [œl] «bière» ;
SWE: nött [nœtː] «usé» ;
 * 
 
 
 
 
ɶ
 
ɶ
ɶ
 Œ
 

voyelle ouverte (ou basse) antérieure arrondie
front open rounded
/ö/ suédois

FRA (dialecte de Montréal: honneur [ɔnɶʁ] ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
DK: børn [bɶɐn] «enfants» ;
SWE: hört [hɶːʈ] «entendu» ;

 * 
 
 
 
 
p
 
p
p
p
petit consonne occlusive bilabiale sourde
voiceless bilabial plosive consonant
/p/ français

FRA: pomme [pɔm],  ;
ENG: pack [pæk] «paquet», up [ʌp] «debout» ;
NDL: plicht [plɪχt] «devoir, obligation» ;
DEU: Pack [phak] «pile» ;
 * 
 
 
 
 
q
 
q
q
  voyelle fermée antérieure non arrondie
voiceless uvular plosive
/q/ quechua
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
QUE: qallu [qa ʎu] «langue» ;
ʘ ʘ
ʘ
  clic central ou bilabial
bilabial click
(langues du Botswana et Australie)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
 * 
 
 
 
 
r
 

r
r
q


right0
right [raɪt] «droite»

  consonne roulée alvéolaire voisée (R roulé)
alveolar trill consonant (rolled R or rolling R)
/r/ roulé

FRA (accent du Sud): rouge [ruʒ],  ;
ENG (accent écossais): curd [kʌrd] «caillé», (accent anglais): right [raɪt] «droite» ; ;
NDL: rood [roːt] «rouge» ;
DEU: Schmarrn [ʃmaːrn] «non sens» ;
SPA: perro ['pero] «chien» ;
ɹ ɹ
ɹ
  consonne spirante alvéolaire voisée
voiced (post)alveolar approximant
/r/ américain
FRA: / ;
ENG (américain): red [ɹwɛd] «rouge» ;
NDL: Werk [ʋɛɹk] «travail» ;
DEU: Rebe [ɹeːbə] «(pied de) vigne» ;
SPA (dialecte): doscientos [[doɹ'θjentos] «200» ;
ɺ ɺ
ɺ
  consonne battue latérale alvéolaire voisée
voiced alveolar lateral flap
(pas utilisé dans les langues européennes)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ɾ ɾ
ɾ
  consonne battue alvéolaire voisée
voiced alveolar flap/tap
/r/ roulé espagnol
FRA: / ;
ENG: free [fɾiː] «libre» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
SPA: caro ['kaɾo] «voiture» ;
ɻ ɻ
ɻ
  consonne spirante rétroflexe voisée
voiced retroflex approximant
/r/ brésilien
FRA: / ;
ENG (américain): red [ɻwɛd] «rouge» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
PO (accent brésilien du sud): porta [pɔɻ.ta] «porte» ;
ʀ ʀ
ʀ
  consonne roulée uvulaire voisée
voiced uvular trill
/rr/ français ou /r/ belge

FRA: carré [kaʀe], ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: Rübe ['ʀyːbə] «navet» ;
SPA: / ;
POR: carro ['kaʀu] «voiture» ;
ʁ ʁ
ʁ
rare consonne fricative uvulaire voisée
voiced uvular fricative consonant
/r/ grasseyé français

FRA: rester [ʁɛste] ;
ENG: / ;
NDL: rond [ʁɔnt] ;
DEU (accent du Bas-Rhin): Rübe ['ʁyːbə] «navet» ;
SPA: / ;
POR (accent guttural): carro ['kaʁu] «voiture» ;
DAN: rød [ʁɶð] «rouge» ;
ɽ ɽ
ɽ
  consonne battue rétroflexe voisée
voiced retroflex flap
/rt/ anglais
FRA: / ;
ENG: hurting ['hɝɽɪŋ] «blessant» ;???
NDL: / ;
DEU: / ;
SWE (dialecte rural): blad [bɽɑː] «lame, fer» ;
 * 
 
 
 
 
s
 

s
s
s

souris consonne fricative post-alvéolaire sourde
voiceless alveolar fricative consonant
/ss/ ou /ç/ français

FRA: façade [fasad],  ;
ENG: sand [sænd] «sable», horse [hɔːs] «cheval», chess [ʧes] «échecs» ;
NDL: steen [sten] «pierre» ;
DEU: Biss [bɪs] «mordre» ;
SPA: saltador [saltaðoɾ] «chien» ;
ʂ ʂ
ʂ
  consonne fricative rétroflexe sourde
voiceless retroflex fricative
chuitante dure polonaise ou /rs/ suédois
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
SWE: fors [fɔʂ] «rapides» ;
POL ???
ʃ ʃ
ʃ

shower0
shower [ʃaʊə] «douche»
chat consonne fricative post-alvéolaire sourde
voiceless palato-alveolar fricative / domed postalveolar fricative
/ch/ français

FRA: cher [ʃɛʁ] ;
ENG: sheep [ʃiːp] «mouton», fish [fɪʃ] «poisson», shower [ʃaʊə] «douche» ;
NDL: sjabloon [ʃabloun] «modèle» ;
DEU: schön [ʃøːn] «beau» ;
SPA: chileno [ʃi'leno] «chilien» ;
ITA: invece [iɱ'vetʃe] «au contraire» ;
 * 
 
 
 
 
t
 

t
t
t

tordu consonne occlusive alvéolaire sourde
voiceless alveolar plosive consonant
/t/ français

FRA: tordu [tɔʀdy],  ;
ENG: tick [thɪk] «tique», cat [khæt] «chat», boot [buːt] «botte» ; ;
NDL: taal [taːl] «langue» ;
DEU: Tochter [thɔχtɐ] «fille (fem. de fils)» ;
SPA: /
POR: / ;
ʈ ʈ
ʈ
  consonne occlusive rétroflexe sourde
voiceless retroflex plosive
/rt/ suédois
FRA: / ;
ENG (dialecte indien): time [ʈaɪm] «temps» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
SWE: hört [hŒːʈ] «entendu», karta [khɑːʈa] «carte» ;
ʧ ʧ
ʧ

chess0
chess [ʧes] «échecs»
  consonne affriquée post-alvéolaire sourde
voiceless palato-alveolar affricate/domed postalveolar affricate
/tch/ anglais
FRA: / ;
ENG: bleach [bliːʧ] «javellisant», chess [ʧes] «échecs», chair [ʧeə] «chaise» ;
NDL: / ;
DEU: Tschinelle [ʧi'nɛlə] «cymbale» ;
SPA: chafar [ʧa'faɾ] «chien» ;???
 * 
 
 
 
 
u
 
u
u
u

boot0
boot [buwt]/[buːt] «botte»
coup voyelle fermée postérieure arrondie
close back rounded vowel
/ou/ français

FRA: fou [fu], tout [tu], écrou [ekʀu] ;
ENG: book [buk] «livre», cook [kuk] «cuisiner», boot [buwt]/[buːt] «botte» ; (le point d'articulation est souvent avancé par rapport à la position postérieure normale)
NDL: voet [vuwt], «pied» ;
DEU: Fuß [fuːs], «pied» ;
SPA: cura ['kuɾa], «soins» ;
 * 
 
 
 
 
ʉ
 
ʉ
ʉ
  voyelle fermée (ou haute) centrale arrondie
close central rounded
/ou/ anglais

FRA: / ;
ENG: boot [bʉːt] «botte» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
 * 
 
 
 
 
v
 
v
v
v
voir consonne fricative labio-dentale voisée
voiced labiodental fricative consonant
/v/ français

FRA: valve [valv],  ;
ENG: valve [væɫv] «remplir» ;
NDL: vreemd [vremt] «étrange» ;
DEU: Wächter ['vɛçtɐ] «garde, gardien» ;
SPA: afgano [av'ɣano] «afghan» ;
ʋ ʋ
ʋ
  consonne spirante labio-dentale voisée
voiced labiodental approximant
/w/ néerlandais
FRA: / ;
ENG: red [ʋed] «rouge» (accent London),  ;
NDL: wang [ʋaŋ] «joue» ;
DEU (parfois): was [ʋas] «quoi» ;
SWE: vän [ʋɛːn] «ami» ;
NOR: venn [ʋɛn] «ami» ;
ʊ ʊ
ʊ

bull0
bull [bʊl] «taureau»
 

voyelle pré-fermée (ou fermée inférieure, ou haute inférieure) postérieure (parfois mi-postérieure) arrondie
lax close back rounded
/ou/ upsilon (petit caractère latin upsilon)
FRA: / ;
ENG: hook [hʊk] «crochet» (peut n'être que légèrement arrondi, dans de nombreuses variétés de l'anglais), bull [bʊl] «taureau», shower [ʃaʊə] «douche», house [haʊs] «maison» ;
NDL:
DEU: Schutz [ʃʊts] «protection» ;
POR (Brésil): carro ['kahʋ] «voiture» ;
SWE: ort [ʊʈ] «lieu (géographique)» ;

ʌ ʌ
ʌ

up0
up [ʌp] «debout»
  voyelle mi-ouverte (ou moyenne inférieure) postérieure non arrondie
open-mid back unrounded vowel
/e-u/ anglais
FRA: / ;
ENG: plus [plʌs], nut [nɘt]/[nʌt] «noix», up [ʌp] «debout», mother ['mʌðə] «maman, mère» ;
ENG (irlandais): ola [ʌlɣɘ] «huile» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ɣ ɣ
ɣ
  consonne fricative vélaire voisée
voiced velar fricative consonant
/g aspiré doux/ néerlandais
FRA: / ;
ENG (dialecte écossais): ghost [ɣoʊst] «fantôme» ;
NDL (du Nord): gaan [ɣaːn] «aller» ;
DEU: / ;
SPA (Catalan): figuera [fi'ɣeɾə] «figuier», jugar [χu'ɣaɾ] «jouer» ;
POR: agora [ɐ'ɣɔɾɐ] «maintenant» ;
 * 
 
 
 
 
ɤ
 
ɤ
ɤ
  voyelle mi-fermée (ou moyenne supérieure) postérieure non arrondie
close-mid back unrounded
/o/ taïwanais
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
 * 
 
 
 
 
w
 

w
w
w

fouet consonne spirante labio-vélaire voisée
voiced labiovelar approximant consonant
/w/ français

FRA: oui [wi] ;
ENG: weep [wiːp] «admettre» ;
NDL: welp [wɛlp] «jeune» ;
DEU: / ;
SPA: cuanto ['kwãnto] «combien» ;
POR: água ['agwɐ] «eau» ;
ʍ ʍ
ʍ
  consonne spirante labio-vélaire sourde
voiceless labiovelar approximant (voiceless labiovelar fricative)
/hw/ anglais
FRA: / ;
ENG (accent écossais): whine [ʍʌɪn] ; «gémissement, plainte» ;
ENG (accent texan): whine [ʍaːn] ; «gémissement, plainte» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
 * 
 
 
 
 
x
 

x
Œ
x

 

consonne fricative vélaire sourde
voiceless velar fricative consonant
/g/ néerlandais ou jota espagnole

FRA: / ;
ENG: /
NDL: geen ['xeːn] «aucun» ;
DEU: x [] «» ;
SPA: casa ['kazɐ] «maison» ;
POR: casa ['kazɐ] «maison» ;
χ χ
χ
 χ
  consonne fricative uvulaire sourde
voiceless uvular fricative consonant
/ch/ néerlandais
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: Scheveningen ['sχeːvəniŋən], nacht [naχt] «nuit», plicht [plɪχt] «devoir, obligation» ;
DEU: Dach [daχ] «toit» ;
SPA: jugar [χu'ɣaɾ] «jouer» ;
 * 
 
 
 
 
y
 
y
y
y
nu voyelle fermée antérieure arrondie
Close front rounded vowel
/u/ français

FRA: plume [plym] ; chute [ʃyt] ; turlututu [tyʀlytyty]
ENG (accent écossais): food [fud] «nourriture» ;
NDL: fuut [fyːt] «grèbe»
DEU: Blüte ['blytə] «fleur» ; über [yb] «au dessus de» ; Gefühl [gɘ'fyːl] «sentiment» ;
NOR: tjue [] ;
FIN: yksi ['yksi] «un» ;
HUN: tu [tyː] «aiguille» ;
SWE: yla [yɥla] «hurler» ;
ʎ ʎ
ʎ
  consonne spirante latérale palatale voisée
voiced palatal lateral
/lh/ portugais
FRA: /
ENG: /
NDL: / ;
DEU: /
CAT: ull [uʎ] «œil» ;
SPA: (dialecte galicien): ollo ['oʎo] «œil» ;
POR: olho ['oʎu] «œil» ;
GRE: λιακάδα [ ʎa'kaða] «rayon de soleil» ;
QUE: qallu [qa ʎu] «langue» ;
 * 
 
 
 
 
Y
 

Y

Y
  voyelle pré-fermée (ou fermée inférieure, ou haute inférieure) antérieure (parfois mi-antérieure) arrondie
near-close near-front rounded vowel
/

FRA: /
ENG:
NDL: fuut [fŸɥt] «grèbe» (point d'articulation plus central que dans d'autres langues) ;
DEU: hübsch [hYpʃ] «joli» ;
HUN: üt [Yt] «coup» ;
SWE: ylle ['Ylːə] «laine» ;
ʏ ʏ
ʏ
  voir le Y en petite capitale ci-dessus
&#89 ou <font size="-1">Y</font>,
(autre acceptation du même signe API)
 * 
 
 
 
 
z
 

z
&#122;
&#x007a;

zebre consonne fricative alvéolaire voisée
voiced alveolar fricative consonant
/z/ français

FRA: zèbre [zɛbʀ],  ;
ENG: size [saɪz] «taille», jazz [ʤæz] «jazz» ; ;
NDL: zee [zeː] «mer» ;
DEU:Β [zyːs] «doux» ;
SPA: /
PO: casa ['kazɐ] «maison» ;
ʑ &#657;
&#x0291;
  consonne fricative alvéolo-palatale voisée
voiced alveolopalatal fricative consonant
/z/ polonais
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
POL: zrebie ['ʑrɛbjɛ] «poulain» ;
ʐ &#656;
&#x0290;
  consonne fricative rétroflexe voisée
voiced retroflex fricative consonant
/r/ nordique
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
SWE: röd [ʐøː] «rouge» ;
NOR: røre [ʐøːʐe] «toucher» ;
ʒ &#658;
&#x0292;

television
television ['telə,vɪʒən] «télévision»
journal

consonne fricative post-alvéolaire voisée
voiced postalveolar fricative consonant
j français
FRA: jour [ʒuʁ], garage [gaʁaʒə] ;
ENG: vision ['vɪʒən] «vision», television ['telə,vɪʒən] «télévision» ;
NDL: garage [ɣaraʒə] «garage» ;
DEU: Garage [gaʁaʒə] «garage» ;
SPA: (Amérique du Sud): yo [ʒo] «je» ;

ʔ &#660;
&#x0294;
  coup de glotte
glottal stop, or voiceless glottal plosive consonant
???????????? i français
FRA: / ;
ENG (selon les accents): cat [[khɛʔ]/[khæʔ(t)] «chat» ;
NDL: beamen [[bəʔamən] «confirmer» ;
DEU (dialectes du nord): Beamter [bə'ʔamtɐ] «cadre» ;
DEU (dialectes d'ouest): Verwaltung [,fɔʔ'valtʊŋ] «management» ;
SPA: / ;
ʡ &#673;
&#x02A1;
 
voiced epiglottal plosive
(utilisé uniquement dans deux langues)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ʕ &#661;
&#x0295;
  consonne fricative pharyngale voisée
voiced pharyngeal fricative consonant
(typiquement arabe)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ʢ &#674;
&#x02A2;
  Consonne fricative épiglottale voisée
voiced epiglottal fricative consonant
(typique de certains dialectes arabes)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ǀ &#448;
&#x01C0;
 

clic dental
dental click
/ (typiquement africain ou australien)
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;

ǁ &#449;
&#x01C1;
  Clic alvéolaire latéral
alveolar lateral click
clic bantou
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ǂ &#450;
&#x01C2;
  clics alvéolo-palataux
palato alveolar click
/
FRA: / ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ǃ

!
&#451;
&#x01C3;

  clics post-alvéolaires
retroflex alveolar click
/ (typiquement africain ou australien)
FRA: clop clop [!ǃ] (imitation du trot de cheval)
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
... et quelques (vraies et fausses) diphtongues

a&#650;
a&#x0;

owl0
owl [aʊl] «hibou»

  FRA: /
ENG: owl [aʊl] «hibou», house [haʊs] «maison» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
əʊ

&#601;&#650;
&#x0;

phone0
phone [fəʊn] «téléphone»

 
FRA: / ;
ENG: phone [fəʊn] «téléphone» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ɪə

&#618;&#601;
&#x0;

ear0
ear [ɪə] «oreille»

 
FRA: / ;
ENG: ear [ɪə] «oreille» ;
NDL: / ;
DEU: / ;

e&#601;
&#x0;

chair0
chair [ʧeə] «chaise»

 
FRA: / ;
ENG: chair [ʧeə] «chaise» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ʊə

&#650;&#601;
&#x0;

tourist0
tourist ['tʊəʊrɪst] «touriste»

 
FRA: / ;
ENG: tourist ['tʊəʊrɪst] «touriste» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ɔɪ

&#601;&#618;
&#x0;

boy0
boy [bɔɪ] «garçon»

 
FRA: / ;
ENG: boy [bɔɪ] «garçon» ;
NDL: / ;
DEU: / ;

e&#618;
e&#x0;

train0
train [treɪn] «train»

 
FRA: / ;
ENG: train [treɪn] «train» ;
NDL: / ;
DEU: / ;

a&#618;
a&#x0;

bike0
bike [baɪk] «vélo»

 
FRA: / ;
ENG: bike [baɪk] «vélo» ;
NDL: / ;
DEU: / ;
œ̃

&oelig;&#771;
&#x0;

brun /un/ français

FRA: un [œ̃], brun [bʀœ̃], commun [kɔmœ̃] ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;
ε̃

&epsilon;&#771;
&#x0;

/in/ français
 
FRA: malin [malε̃], bain [bε̃], fin [fε̃], main [mε̃] ;
ENG: / ;
NDL: / ;
DEU: / ;

Les séquences sonores ne sont pas en copyleft, mais sont disponibles sous licence Creative Commons paternité partage à l’identique [share alike ] (voir copyleft), reprise du site https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons

Les images sont de Benoît LEFIN